27 августа 1991 года не стало лидера группы Зоопарк Михаила Васильевича Науменко, или просто Майка, как называли его друзья и поклонники. Причиной смерти стала черепно-мозговая травма, полученная при до сих пор не выясненных обстоятельствах…

Майк Науменко стоял у истоков того, что сейчас называется «русским роком». Он не был ни великим поэтом, ни великим музыкантом, его популярность даже в лучшие годы не могла сравниться с той, которая была, скажем у Цоя в последние годы его жизни. Однако многие отечественные музыканты и околомузыкальные деятели, в том числе и знавшие Майка лично, сходятся во мнении, что именно он сумел вдохнуть в отечественную музыку по-настоящему рок-н-ролльный дух. Он смог уйти от подражания к авторской песне с её романтическим настроем и абстрактными сюжетами, и, тем более, советской эстраде. Но нельзя назвать песни Майка и калькой с западного образца. Многое заимствовав у своих кумиров (Боба Дилана, Марка Болана, Лу Рида, Чака Берри), Майк совместил их мелодику и поэтические образы с хорошо знакомыми его слушателями советскими бытовыми сюжетами. Простые и бесхитростные, даже грубоватые, и в то же время лиричные тексты песен были близки его слушателям. «Мы увидели свою жизнь глазами Майка», — скажет об этом Юрий Шевчук.

Его песни до сих пор звучат на концертах других рокеров. И сегодня мы предлагаем вам подборку каверов, спетых его коллегами, а также их мнения о личности и творчестве Майка.

[infobox bg=»gray» color=»orange» opacity=»on» subtitle=»- Борис Гребенщиков, гр. Аквариум»]
«У Майка с детства, с юности сложилось определённое понимание, что значит быть звездой рок-н-ролла, и он с начала и до конца жизни ничем другим никогда не был — он был звездой рок-н-ролла сразу. И это могло входить в соответствие с внешним миром, могло дико выходить из фазы, но он всегда был и оставался с первой ноты, им записанной, до последнего своего дыхания звездой рок-н-ролла».[/infobox]


[infobox bg=»gray» color=»orange» opacity=»on» subtitle=»- Сергей Чиграков, гр. Чиж»]
«Майк — это п…ц! Я считаю, что мне очень повезло в жизни, раз я с ним был знаком! О нём говорить не надо, надо просто слушать его песни. Мы поём на концертах его «Пригородный блюз», это совершенно чумовая вещь![/infobox]


[infobox bg=»gray» color=»orange» opacity=»on» subtitle=»- Юрий Шевчук, гр. ДДТ»]
«В Уфе и в других городах ходили споры, можно ли петь рок-н-ролл по-русски, так как русский язык как бы не подходит, он какой-то квадратный, аморфный, требует рифмовки… А английский язык совсем другой. Ходили такие споры, и в нашей группе тоже. Майк Науменко разрешил всё! Веселье, ирония, бесшабашность… Я считаю, что Майк всю периферию страны, в лучшем смысле этого слова, просто покорил. < ...> Мы увидели свою жизнь глазами Майка…»[/infobox]


[infobox bg=»gray» color=»orange» opacity=»on» subtitle=»- Нина Барановская — По дороге в рай… 1993″]
«Очень тепло Костя (Кинчев) всегда относился к покойному Майку — Мише Науменко. «Папа Майк» — так нередко называл он его, несмотря на совсем небольшую разницу в возрасте».[/infobox]


[infobox bg=»gray» color=»orange» opacity=»on» subtitle=»- Владимир Шахрин, гр. Чайф»]
«Большинство групп в нестоличных регионах вдохновил на творчество не Гребенщиков, а Майк Науменко. По крайней мере, когда слушаешь именно Майка, приходит мысль: а я ведь тоже так могу! Не точно так, но в целом становится понятно, как на русском языке петь те песни, которые мне нравятся».[/infobox]


[infobox bg=»gray» color=»orange» opacity=»on» subtitle=»- Андрей Заблудовский, гр. Секрет»]
«Идея петь песни Майка нам пришла во время записи первого альбома. Кажется, даже я предложил, мол, если «Битлз» на своих пластинках перепевают Чака Берри, почему нам нельзя спеть что-то чужое, если песня хорошая? Мы у Майка спросили разрешения, он махнул рукой: играйте, только авторство не забывайте указывать. До того, как они в альбоме не вышли, он даже и не слышал их в нашем исполнении, по-моему. Мне кажется, благодаря нам «Мажорный рок-н-ролл» и «Я люблю буги-вуги» и стали в итоге известны на всю страну».[/infobox]


[infobox bg=»gray» color=»orange» opacity=»on» subtitle=»- Армен Григорян, гр. Крематорий»]
«В самом начале Майк был проводником. Он действительно брал очень много из текстов чужих, в том числе из того же Марка Болана, и даже музыку. И у него, наверное, у единственного получилось так, что он выглядел очень правдоподобно. До этого мы ходили на концерты «Машины Времени», «Високосного лета», «Рубиновой атаки» — мы к ним как к отцам родным относились, но пели всё-таки по-английски. А вот после Майка случилось так, что я стал постепенно писать, графоманить по-русски».[/infobox]