Воскресным вечером 22 ноября французская синти-поп-группа Minuit Machine в рамках своего тура по Восточной Европе в поддержку нового альбома Violent Rains посетила Петербург. Клуб The Place на один вечер был отдан во власть Элен (Hélène de Thoury) и Амандин (Amandine Stioui), которые погрузили зрителей в мир своей волнующей музыки. Перед концертом корреспонденты Rockcult пообщались с группой и выяснили: чем девушек удивила Россия, как «готовятся» песни, а также о том, почему не стоит пересматривать свои первые выступления на видео.
Rockcult: Вы только что приехали из Москвы. Как Вам столица? Как Вас встретили русские поклонники?
Hélène de Thoury: Мы были очень удивлены, что нам был оказан такой прием в странах Востока. Здесь совсем другая публика, нежели во Франции. Там они более статичные. Здесь все двигаются, танцуют, это очень приятно.
Rockcult: Кто придумал такое название: «Minuit Machine»?
Hélène de Thoury: Группа и идея изначально были мои, потом подключилась Амандин. Мы очень долго искали вокалистку. А по поводу названия — мне были нужны два французских слова, которые бы отражали ту музыку, которую мы делаем. И «Minuit» — полночь, как раз как наша музыка. Мы начали с тёмной, мрачной музыки, и нам показалось, что это слово хорошо соответствует нам. А «Machine» — это потому, что мы пользуемся техникой — машины, компьютеры, как отражение современности.
Rockcult: Группе чуть более двух лет, как Вы считаете: прогресс для такого времени для Вас, как исполнителей, достаточный?
Hélène de Thoury: На самом деле больше двух лет мы гастролируем по Европе. У нас есть несколько альбомов, и сейчас уже можно сказать, что людям больше известна наша музыка и мы больше погрузились в эту сцену. И сейчас у нас уже есть перспективы не только в Европе, но и в Северной и Южной Америке.
Rockcult: В Америке уже были гастроли у группы?
Hélène de Thoury: В конце 2016 года мы действительно планируем небольшой тур по Америке.
Rockcult: Перейдём к последнему релизу. Расскажите про альбом Violent Rains.
Hélène de Thoury: Он писался в то же самое время, что и первый. Сначала вышел EP, потом первый альбом и затем второй. Между ними всеми было по году времени. Конечно, в процессе написания некоторые вещи менялись, поскольку получаешь новый опыт, новые эмоции и впечатления, которыми хочется делиться.
Amandine Stioui: Альбомы пишутся под влиянием того, что мы переживаем во время записи. И, конечно, на выходе мы получаем совсем другое, чем планировали изначально. Наша музыка зависит от настроения и от тех эмоций, которые мы переживаем.
Hélène de Thoury: Опыт наш тоже меняется с годами, за счет этого меняется восприятие, и мы надеемся, что наша музыка развивается.
Rockcult: Какие эмоции лучше для творчества: положительные или печальные?
Amandine Stioui: Все эмоции хороши. Для творчества важна вся палитра.
Hélène de Thoury: Все эмоции важны, конечно. Но чаще что-то грустное, трагическое. Находясь в состоянии грусти гораздо легче писать музыку.
Amandine Stioui: Впрочем, последний альбом у нас более позитивный. Это чувствуется и в словах, и в музыке.
Rockcult: Расскажите про «кухню» записи альбом. Сначала рождается музыка или слова?
Hélène de Thoury: Сначала я пишу музыку, а потом уже Амандин подключается и пишет слова.
Rockcult: Идеи для ваших клипов собственные? Или может у вас есть режиссер, кто отвечает за них?
Hélène de Thoury: У нас нет постоянной команды, с котрой бы мы снимали клипы всё время. Для одного из наших клипов нам удалось найти независимого художника, которому была интересна наша музыка.
Rockcult: Кто оказал музыкальное влияние на ваше творчество?
Hélène de Thoury: Очень много на самом деле, и все они очень разные. К примеру, Depeche Mode.
Amandine Stioui: Да, нужно не забывать сцену независимого рока.
Hélène de Thoury: Мы слушаем разные вещи. Амандин слушает много поп-музыки. А я скорее синти-поп, дарквейв.
Rockcult: В приоритете французские исполнители?
Hélène de Thoury: Скорее наоборот (смеются). Во Франции наш жанр очень плохо развивается.
Rockcult: Жанр синти-поп не так популярен сейчас, как раньше. Как думаете, есть ли у него будущее?
Hélène de Thoury: Сейчас в моду немного входит этот жанр. В музыке, которую мы делаем, есть много поджанров. Некоторые группы — большие популисты готической сцены, поэтому по сравнению с ними мы более доступны для восприятия. Мы, как и другие группы в этом жанре, вкладываем по кирпичику в общее музыкальное здание.
Rockcult: В вашей музыке четко прослеживается готическая линия. Откуда эта основа?
Hélène de Thoury: Готическая музыка последнее время демократизируется, и появляются новые поджанры, которые ближе к публике. Это даже не жанр вовсе, и сложно сказать, что та или иная группа только готическая. В 1990-х и в начале нулевых была популярна подобная музыка. И те люди, раньше занимавшиеся готической музыкой, начали склоняться больше к индастриалу. Люди стали интересоваться другими жанрами, как дарквейв, например.
Rockcult: В вашем репертуаре очень много песен на английском языке, а на французском совсем-совсем мало. С чем это связано?
Amandine Stioui: Тексты наших песен всегда очень личные. Некоторая скромность заставляет меня писать песни на английском, и с другой стороны, так красивее звучит.
Hélène de Thoury: Для Амандин очень важно, чтобы песни в последнем альбоме были более позитивными и в них было больше синти-попа. Для меня очень важна эмоциональная составляющая. Во время написания я часто поражаюсь, когда Амандин присылает мне свою часть работы. Это всегда невероятно, потому что её слова как нельзя лучше соответствуют моему замыслу.
Rockcult: Есть ли в планах сотрудничество с другими группами?
Hélène de Thoury: Мы немного сотрудничаем с другими коллективами. Многие для нас делают ремиксы. В таком ключе у нас много друзей-партнеров, но творить с кем-то пока что нет.
Rockcult: Помните ли вы своё первое совместное выступление?
Hélène de Thoury: Мы всё отлично помним, каждый концерт. Для Амандин это был вообще первый концерт в жизни. Она очень волновалась, голос дрожал (смеются). Мы потом увидели это на видео и ужасно устыдились.
Amandine Stioui: Всё было ужасно. Сейчас гораздо лучше. Благодаря опыту мы уже можем понять, что идет не так и что в процессе подкорректировать.
Hélène de Thoury: Амандин до сих пор боится видео, и если она увидит, что кто-то снимает, то никогда больше не выйдет на сцену.
Amandine Stioui: Не правда!
Rockcult: В какой стране вашу музыку больше любят?
Hélène de Thoury: В Германии.
Amandine Stioui: И в России, пожалуй.
Hélène de Thoury: Недавно мы играли в Киеве, и зал был полон. Самое больше удивление: наши песни знают наизусть очень многие у вас. Это приятно.
Rockcult: Вас удивляет, что так много поклонников группы в Восточной Европе?
Hélène de Thoury: Да, потому что мы совершенно не представляем себе, почему это происходит и откуда о нас здесь знают.
Rockcult: Как Вам Россия? Успели ли что-то посмотреть?
Hélène de Thoury: Нет, к сожалению, ничего не успели посмотреть ни в Москве, ни в Питере. Очень разочарованы. Мы даже не можем сказать, что видели Петербург.
Rockcult: Обязательно попросите Вашего менеджера в следующий раз выделить пару часов и посмотреть город.
Hélène de Thoury: К сожалению, у нас нет менеджера, и в этот раз мы ездим в очень напряжённом ритме. Единственное, что мы успели рассмотреть — виды из такси.
Rockcult: А почему у вас нет менеджера? Справляетесь пока что сами?
Amandine Stioui: Мы пока что недостаточно крупная группа, чтобы иметь концертного менеджера. У нас есть люди, которые нам помогают, но это разные люди в каждой стране.
Rockcult: Ваша музыка распространяется через интернет. Вы за то, чтобы она была в свободном доступе, или же предпочитаете, чтобы её покупали?
Hélène de Thoury: Пока что нам нужно, чтобы нас как-то узнавал, даже если все будут слушать и не платить за музыку. Но, конечно, если думать только в этом направлении, то мы никогда не выйдем из этой категории. Но мы и сами, честно говоря, много слушаем онлайн и ничего не платим.
Rockcult: Вы знаете про социальную сеть Вконтакте? Она очень популярна в России, и там музыка в свободном доступе пока что.
Hélène de Thoury: Да, вчера наш организатор показал нам свою страничку там. Вконтакте очень похож внешне на Facebook. Мы уже подумываем, чтобы сделать у вас свою официальную группу.
Amandine Stioui: Очень интересная вещь: если впечатать в Google в поиске Minuit Machine, то он покажет очень много русскоязычных сайтов. Это невероятно!
Текст: Яна Квятковская
Фото: Роланд Савьен
За помощь с переводом благодарим Французский институт в Санкт-Петербурге, а также лично Анастасию Мамаеву.