За что я люблю нероссийские группы, поющие на русском – так это за то, что они подходят к вопросу о смысле своих песен серьёзно, даже если лингвистические конструкции у них страдают какой-то особенной диковинностью. Это носитель языка может в итоге начать гнать бессмысленную пургу, потому что публику считает все равно неразборчивой – нет, группа Barinstorm или сегодняшние наши герои прекрасно понимают, что хотят быть услышанными, а потому старательно выстраивают свои песни с точки зрения предполагаемого мессиджа.
KYPCK — Имена на стене (2014)
1. Пророк
2. Имя на стене
3. Воскресение
4. Дети Биркенау
5. Грязный герой
6. Как философия губит самоотверженных, бескорыстных бюрократов
7. Белорусский снег
8. Всегда так было
9. Этой песни нет
10. Трос, грузовик и темный балкон
Группа KYRCK из Финляндии поет по-русски всю свою историю, и радует нас уже третьим альбомом подряд. Не то, чтобы было очень необходимо представлять их, но играют люди дум, мрачный и тягучий, а поют в основном о том, какая страшная жизнь у их восточного соседа. В известной мере, новый альбом, «Имена на стене», продолжает эту традицию. Все-таки, в этой группе в немалой степени больше аттракциона – и бас-гитара с одной струной, и гитара в форме «калаша», и клюква в концертных нарядах. И тексты – теперь добавилась и скорбная гордость «переживших девяностые годы» («Как философия губит самоотверженных, бескорыстных бюрократов»), и горечь об утраченной силе прежних героев («Грязный герой»)
И все же новый альбом куда интереснее своих предшественников в музыкальном плане. Европейские металлисты, особенно северные – люди, будем честны, замкнутые и ревностно свои законы стиля блюдущие. Но на «Именах на стене» вдруг прорывается звук, который может понравиться поклонникам Alice In Chains. Не знаю, как вам, а мне в этом видится интересный факт того, что эволюция этих жанров – дума и гранжа – шла довольно близко, и родственного между ними не так уж и мало. Так что если возьмётесь послушать – оцените и с этой стороны.
Оценка: 7 из 10